Archive for February, 2011

El “Pequeño Egipto” en la ciudad de Nueva York

Wednesday, February 16th, 2011

Astoria, nombrada así a pesar de la promesa incumplida de John Jacob Astor (1763-1848) de invertir US$2000 en el vecindario -solo invirtió 500, tiene una población muy diversa: los holandeses y alemanes predominaron en el siglo XVII, irlandeses en el XIX y la primera mitad del XX, griegos y chipriotas de 1960 a 1060, y a partir de los 70s empezó a crecer la población árabe proveniente de Libia, Egipto, Túnez, Yemen y Moroco.

En la calle Steinway, nombrada así por la fábrica de los famosos pianos Steinway, fundada por el inmigrante aleman Henry E. Steinway en 1853, desde 1990 hasta nuestros días es el hogar de la mayor comunidad egipcia con asiento en Estados Unidos: “El Pequeño Egipto”.  A lo largo de esta calle, entre la Avenida 28 y el Bulevar Astoria hay numerosas tiendas, restaurantes y cafés egipcios y árabes en general.

La primera semana solo uno tenía la bandera. Pero a medida que se fue consolidando el proceso popular, fueron perdiendo el miedo y sacando el orgullo, al punto que el viernes no solo los egipcios la portaban, otros negocios árabes también.

Zein Aleg, 25 años, nacido en NY de padres egipcios, camina por la calle cargando su bandera, y explica que el rojo simboliza el período anterior a la revolución de 1952, y la lucha en contra de la monarquía y la ocupación británica; la banda blanca, la naturaleza pacífica de esa revolución, y la negra, el final de los días oscuros, “los que vivimos antes de la revolución, el fín de nuestro sufrimiento en las manos de la oligarquia y el imperialismo extranjero”. “El águila se eleva aún herida. Nosotros también. Nos elevamos con orgullo, para mostrarle al mundo que “somos la República Árabe de Egipto”, traducción de la banda que sostiene el águila.

En el restaurante, Mr. MM. Mandouh, enseña su caricatura sobre la huida de Mubarak.

“Los zapatos se usan para ir a todas partes, pueden pisar lo peor, lo más sucio. Por eso los árabes lanzamos zapatos cuando queremos decirle a alguien que es despreciable, que lo odiamos, que no lo soportamos”.  “Los tomates son algo agradable, un producto necesario al igual que los huevos. Lo necesario no se desperdicia, aunque ahora algunos jóvenes los lanzan, queriendo decir que esa persona es medio buena o medio mala. “so-so”. “Pero cuando alguien nos gusta mucho, le lanzamos flores”.  “Con razón el zapatazo a Bush”, me dije a mí misma.

"Se irá a pedir protección a sus amigos, los sauditas"

En el café de al lado, durante las  tres semanas que duró la revuelta popular, los egipcios se reunieron para compartir información y ver las noticias a través de Aljazeera y fumar en la “Shisha” o pipa de agua, algo que no puede faltar en las reuniones sociales o familiares de muchos países, en especial los árabes.

“La shisha es mala para la salud. No es tabaco, ni marihuana, es una forma disimulada de fumar…

Yo las usé antes, y me enfermé de los pulmones. Pero me gusta venir aquí, a conversar en mi lengua y a ver mis amigos”, dice Nayid, un inmigrante desempleado, antes ayudante de cocinero, de 64 años, quien sueña con regresar.

Aquí se organizaron las protestas de apoyo que tuvieron lugar en Times Square. Para cada uno se elaboraron carteles, cuya muestra esta a lo largo y ancho de las paredes del café.

Los carteles fueron diseñados por ellos mismos, y reflejaban el espíritu presente en la Plaza de la Liberación.

Esta fue la respuesta al discurso pronunciado por Mubarak el jueves 10 de febrero, cuando anunció que se quedaría hasta septiembre de 2011.

Y ésta, la del día siguiente, cuando el vicepresidente anunció que Mubarak renunciaba y cedía el poder al Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas.

Libres al fín! Viernes 11 de febrero de 2011, todos los egipcios están de fiesta, aunque ninguno sabe que sigue.